Popup

Be Silent and Listen
Share (LIVE at TOKYO DOME)

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Share (LIVE at TOKYO DOME)
134 lectures
2 Super Junior M - SUPER GIRL
25 lectures
3 Koyama Keiichiro - Love Addiction [PV Rip]
1 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

MP3 : Koyama Keiichiro - Love Addiction [PV Rip] (2009)

Koyama Keiichiro - Love Addiction [PV Rip] (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Koyama Keiichiro - Love Addiction [PV Rip]
  • Année : 2009

Paroles :

Day and Night yume miru kimi wa ibara no BED no naka nemutte
Love somebody zutto ai wo matte matte matte close eyes

Sono me wo akete yo alright wake up boku ga iru stand by

Kimi ga suki sa moonlight yeah, hold me tight
So loving sight, oh sweet

M
oshimo tatta hitotsu dake negai ga kanaerareru nara
Unmei no akai ito de futari tsuyoku musubu yo

Love Addiction boku no me ni wa kimi shika utsurenai
Show me your affection boku no subete kono te de sasageru kara

Love Addiction hashiridashita omoi wa tomaranai
Show me your affection kimi no subete kono te de dakishimetai

Love Addiction boku no me ni wa kimi shika utsurenai
Show me your affection boku no subete kono te de sasageru kara

Love Addiction mune no honou hageshiku moeagare
Show me your affection sekaichuu de kimi dake aishiteru


Love Addiction (english translation)

Day and night you've been dreaming, sleeping in the bed of roses
Love somebody waiting and waiting and waiting for love all the time with your eyes closed

O
pen your eyes, alright wake up! I am here - stand by

I l
ike you
Moonlight Yeah, hold me tight
So loving sight, oh sweet

I
f just one wish could come true, it would be
Let us be bound together tightly by the red thread of fate!

Love Addiction You're the only one reflected in my eyes
Show me your affection I'm handing over my whole self to you

Love Addiction My running forward thoughts will never stop
Show me your affection I want to embrace you

Love Addiction You're the only one reflected in my eyes
Show me your affection I'm handing over my whole self to you

Love Addiction The flames in my chest are burning fiery
Show me your affection In this world you're the only one I love

# Posté le dimanche 08 novembre 2009 22:17

Modifié le dimanche 08 novembre 2009 22:32

MP3 : SUPER GIRL / Super Junior M - SUPER GIRL (2009)

SUPER GIRL / Super Junior M - SUPER GIRL (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Super Junior M - SUPER GIRL
  • Album : SUPER GIRL
  • Année : 2009

Paroles :

Kàn wǒ kàn kàn wǒ
Bú yào zǒng shì xiǎng zhe tā
Bú ài bú ài tā bú ài nǐ
Nǐ de wán měi shèng guò tā
Bú yào zài dīng zhe nà shǒu jī
Bú yào zài nà sān xīn èr yì
Nǐ míng bái de nǐ qīng chǔ de wǒ chāo jí de nǚ hái

Yǒu shí hòu xiǎng qǐ tā sòng nǐ de huā
Diū diào kuài diū diào ba
Hái yǒu tā nà zuì mí rén de wēi xiào
Wàng diào kuài wàng diào ba
Tā de wēn róu hái huì ràng nǐ diān dǎo
Xǐng lái kuài xǐng lái ba
Nǐ de hǎo shì duō me shén mì qǐng ràng wǒ hǎo hǎo dì bǎo mì

Oh My Super Girl nǐ shì wǒ de Baby Girl
Tā kàn bú jiàn nǐ de měi lì píng fán bèi hòu de mó lì
Oh My Super Girl wǒ shì nǐ de Super Man
Nǐ de yǎn shén ràng wǒ zhe mí wéi le nǐ wǒ shí me dōu yuàn yì

Oh--- Oh---Oh---Oh---My Love

Kàn wǒ kàn kàn wǒ
Bú yào zǒng shì suí zhe tā
Rú guǒ tā shuō xǐ huān nǐ
Jiù suàn zài máng yě néng gòu děng dào nǐ
Nà yī dìng shì tā shuō de huǎng huà
Nà yī dìng bú shì zhēn xīn de huà
Oh~bié xiàng xìn ba lí kāi ba Oh~kuài dào wǒ de shēn biān lái

Yǒu shí hòu xiǎng qǐ tā sòng nǐ de huā
Diū diào kuài diū diào ba
Hái yǒu tā nà zuì mí rén de wēi xiào
Wàng diào kuài wàng diào ba
Tā de wēn róu hái huì ràng nǐ diān dǎo
Xǐng lái kuài xǐng lái ba
Nǐ de hǎo shì duō me shén mì qǐng ràng wǒ hǎo hǎo dì bǎo mì

Oh My Super Girl nǐ shì wǒ de Baby Girl
Tā kàn bú jiàn nǐ de měi lì píng fán bèi hòu de mó lì
Oh My Super Girl wǒ shì nǐ de Super Man
Nǐ de yǎn shén ràng wǒ zhe mí wéi le nǐ wǒ shí me dōu yuàn yì

Kāi xīn dì nán guò dì dá yīng nǐ dōu péi nǐ dōu péi nǐ
Zhǔn bèi le quán shì jiè zuì hǎo de ài zuì guì de ài
Děng nǐ bān jìn wǒ de xīn lǐ lái

Xìng fú de quán lì bú yào fàng qì
Quán shì jiè zuì wán měi de wéi yī

Oh My Super Girl nǐ shì wǒ de Baby Girl
Tā kàn bú jiàn nǐ de měi lì píng fán bèi hòu de mó lì
Oh My Super Girl wǒ shì nǐ de Super Man
Nǐ de yǎn shén ràng wǒ zhe mí wéi le nǐ wǒ shí me dōu yuàn yì

Nǐ shì wǒ zuì chāo jí de nǚ hái (bié zài děng dài děng dài )
Gēn zhe wǒ yī qǐ fēi dào wèi lái (ài qíng bú yòng cǎi pái cǎi pái )
Wǒ shì nǐ zuì chāo jí de yī lài (bié zài děng dài děng dài )
Gēn zhe wǒ yī qǐ fēi dào wèi lái (ài qíng bú yòng cǎi pái cǎi pái )

Oh--- Oh---Oh---Oh---My Love


Traduction

Oh~super, super girl
Oh~oh~Oh~oh~

Regarde moi, regarde moi, arrête de penser à lui
Ne l'aime pas, ne l'aime pas, il ne t'aime pas
Ta perfection le surpasse
Ne regarde plus ton portable
N'hésite plus
Tu comprends, tu es libre My Girl

Tu te souviens des moments où il t'offrait des fleurs, jete-les, jete-les rapidement
Et aussi son sourire charmeur, oublie-le, oublie-le rapidement.
Sa douceur a pu te surprendre. Réveille-toi, réveille-toi plus vite
Tu semblais si mystérieuse
Laisse-moi le garder en secret

Oh my Super girl, tu es ma Baby girl
Il ne peut pas voir ta beauté, charme ordinaire
Oh my Super girl, je suis ton super man
Tes yeux m'hypnotisent
Je ferais tout pour toi
Oh~oh~Oh~oh~
Oh~oh~Oh~oh~
Oh~oh~Oh~oh~(my love)
Oh~oh~Oh~oh~(my love)
Oh~oh~Oh~oh~(my love)
Oh~oh~Oh~oh~(my love)

Regarde-moi, regarde-moi, arrête de le suivre
S'il dit qu'il t'aime, peu importe à quel point tu es occupée, il t'attendra
Il doit mentir
Ce ne sont pas des mots sincères
Oh~ne crois le pas, quitte-le
Oh~ reviens vers moi

Tu te souviens des moments où il t'offrait des fleurs, jete-les, jete-les rapidement
Et aussi son sourire charmeur, oublie-le, oublie-le rapidement.
Sa douceur a pu te surprendre. Réveille-toi, réveille-toi plus vite
Tu semblais si mystérieuse
Laisse-moi le garder en secret.

Oh my Super girl, tu es ma Baby girl
Il ne peut pas voir ta beauté, charme ordinaire
Oh my Super girl, je suis ton super man
Tes yeux m'hypnotisent
Je ferais tout pour toi

Joyeusement, tristement
Je te promets de toujours être avec toi, de toujours être avec toi
J'ai préparé le meilleur amour des mondes, l'amour le plus cher
J'attends que tu entres dans mon coeur
Ne renonce pas au pouvoir du bonheur
Le seul et unique plus beau des mondes.

Oh my Super girl, tu es ma Baby girl
Il ne peut pas voir ta beauté, charme ordinaire
Oh my Super girl, je suis ton super man
Tes yeux m'hypnotisent
Je ferais tout pour toi

Tu es ma magnifique super girl (N'attends plus, plus)
Viens et vole vers le futur avec moi (L'amour n'a pas besoin d'être répété, répété)
Je suis ton super *(source de force)* (N'attends plus, plus)
Viens et vole vers le futur avec moi (L'amour n'a pas besoin d'être répété, répété)

Oh~oh~Oh~oh~
Oh~oh~Oh~oh~
Oh~oh~Oh~oh~(my love)
Oh~oh~Oh~oh~(my love)
Oh~oh~Oh~oh~(my love)
Oh~oh~Oh~oh~(my love)

# Posté le mardi 06 octobre 2009 09:34

MP3 : Koi no ABO / Share (LIVE at TOKYO DOME) (2009)

Koi no ABO / Share (LIVE at TOKYO DOME) (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Share (LIVE at TOKYO DOME)
  • Album : Koi no ABO
  • Année : 2009

Paroles :

NEWS - Share (LIVE at TOKYO DOME)

Kazoekirenai deai no naka de
B
okura wa deatte nakama ni natte
Ironna kanjou wakeatte kagayaku asu e mukaunda
T
surai toki wa isshoni nakou
Ta
noshii toki wa tomo ni waraou
Mi
nna no ai to egao de
B
oku wa zutto yasashiku narerundayo

I
tsunomanika toshi wo kasane
Se
ken de iu rippana otona da ne
S
hinjitekita koto wa sorezore ni
Yuzurenai bubun mo sorezore ni
Muri ni hitotsu ni narazuni
Mazariaenai hi wa sono mama de ii
Hitori hitori ga motsu iro dakara
Azayakana MA-BURU wo egakeba ii

Dakishimetai na tte itte
Itsumo kokoro no naka made sarechatte
SUTE-JI wo minna de tsukutte
"
Arigatou" itsu no hi mo kanshashite
U
reshii kimochi mo BAREBARE
K
you mo hashagi sugichatte YAREYARE
Koko ni kite isshoni utaou
Anata no utagoe wo kikasete ne

Surechigau yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
O
naji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars...
B
linking always breathe in us

Te
wo tsunagi hitoride kangaeru atarimae no youni omoeru
K
youyuu shiteru oto kaze hikari
Awa
sete hitotsu no michi ni kawari
Sa
rani tsuzuku mieru hodo
D
akara iu 10 nengo mo
Ima mademo kore kara mo itsumademo
Ton
ari ni itekurete arigatou

Ka
nashii toki datte
War
atte naite naite wasureyou
Y
ouji mo nai noni atsumatte
I
mi no nai kaiwa ni zutto waratte ne
Tatoe hanaretatte
Kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
Zutto soba ni, Oh I promise you

Kimi to deai
Soshite naki warattari suru hyoujou mo
Subete ga boku no takaramono
Zutto zutto aruki tsuzukete ikou


English Translation

Among the countless encounters we met and became friends
We share different emotions and face the shining tomorrow
In tough times let's cry together, in happy times let's laugh together
W
ith everyone's love and smiles I can always be gentle

Before we realized it we've grown and become what society calls splendid adults
W
e each came holding our own beliefs
W
e each had things we couldn't convey
Not forcing ourselves to become one
Days we can't mingle together, that's fine as it is
Because it's the color every single one of us holds
T
o draw a brilliant marble

Saying, "I'd like to hold you", always in the bottom of my heart
We all created the stage together, "thank you" I'll always be greatful
M
y happy feelings so obvious, I got carried away today too
Come here, let's sing together, let me hear your singing voice

Why did we meet within the crossing winds
I
f the same stars are visible to us, we're happy just by that
Just only stars...
B
linking always breathe in us

H
olding hands, I think on my own
Right now it feels natural
Th
e sound, wind, light we share
C
ome together and change into one road
Going further on as far as the eye can see
That's why I say even after 10 years
U
ntil now, from now on, forever
T
hank you for being next to me

Even in sad moments, laughing, crying, crying let's forget
Coming together even though we have no business to do
L
aughing at meaningless conversations
Even if we grew apart, our hearts remain connected as one
I'll always be next to you, I promise you

Me
eting you, and seeing your laughing and crying expressions
Al
l of it is my treasure
Always always let's continue walking on

# Posté le lundi 27 avril 2009 06:17

Modifié le lundi 27 avril 2009 06:43